<

Ne gubi nadu, ustraj!

Autor: Nazif ef. Garib

Medinska poruka dana i dova ponedjeljak, 21. rebiu-l-evvel 1441.h.g./ 18.11.2019. Ne gubi nadu i entuzijazam zbog životnih okolnosti, nego neka ti one budu motiv da ustraješ.

Ne kloni duhom zbog neuspjeha, nego neka te on dodatno ojača. Nemoj se stiditi učenja iz životnih lekcija, nego neka te one nauče da praštaš nama i svakom drugom, jer čovjek neće oprostiti uvredu a da mu Allah neće podići ugled u narodu – poruka je Poslanika s.a.v.s.

اَللَهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الْحُسْنَى وَكَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ ، مَاعَلِمْنَا مِنْهَا وَمَالَمْ نَعْلَمُ أَنْ تَغْفِـَر لَنَا وَلِجَمِيعِ الْـمُسْلِمِينَ كُلَّ ذَنْبٍ وَأَنْ تَسْتُرَ لَنَا كُلَّ عَيْبٍ، وَاَنْ تَكْشِفَ عَنَّا كُلَّ كَرْبٍ ، وَأَنْ تَصْرِفَ وَتَرْفَعَ عَنَّا كُلَّ بَلَاءٍ ، وَتُعَافِنَـا مِنْ كُلِّ مِحْنَةٍ وَفِتْنَةٍ وَشِدَّةٍ فِي الدَارَيْنِ ، وَأَنْ تَقْضِيَ لَنَا كُلَّ حَاجَةٍ فِيهِمَا اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِنَا وَأَصْلِحْ لَنَا دُنْيَانَا الَّتِي فِيهَا مَعَاشُنَا، وَاَصْلِحْ لَنَا آخِرَتَنَا الَّتِي فِيهَا مَعَادُنَا، وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لَنَا فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لَنَا مَنْ كُلَّ شَرٍّ اللَّهُمَّ اشْفِ كُلَّ مَرِيضٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَاَنْزِلْ عَلَى دَاءِ كُلِّ مَرِيضٍ دَوَاءً بِفَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ وَجُودِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا، وَلِوَالِدِينَا اَلْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالْأَمْوَاتِ اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَي سَيِّدِنَا وَحَبيبِنَا وَقُرَّةِ اَعْيُنِنَا وَشَفِيعِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَي آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ

Allāhumme innā nes’eluke bi esmā’ikel husnā ve kelimātikettāmmāti mā alimnā minhā vemā lem na’lem en tagfire lenā ve li džemī’il muslimīne kulle zenbin ve en testure lenā kulle ajbin ve en tekšife annā kulle kerbin ve en tasrife ve terfe’a annā kulle belā’in ve tu’āfinā min kulli mihnetin ve fitnetin ve šiddetin fiddarejni ve en takdije lenā kulle hādžetin fīhimā. Allāhumme aslih lenā dīnenellezī huve ismetu emrinā ve aslih lenā dun’jānā elletī fīhā me’āšuna ve aslih lenā āhiretenā elletī fīhā me’ādunā vedž’alil hajāte zijādeten lenā fi kulli hajrin vedž’alil mevte rāhaten lenā min kulli šerrin. Allāhummešfi kulle merīdin minel muslimīne ve enzil alā dā’i kulli merīdin devā’en bi fadlike ve rahmetike ve džūdike. Allāhummagfir lenā ve li vālidīnā el ahjā’i minhum vel emvāti. Allāhumme salli ve sellim ve bārik alā sejjidinā ve habībinā ve kurreti e’ajuninā Muhammedin ve alā ālihī ve sahbihī ve sellim! Āmīn!

Prevod: Gospodaru, mi Te molimo Tvojim lijepim imenima i potpunim savršenim Tvojim riječima nama poznatim i nepoznatim, da oprostiš nama i svim muslimanimasvaki grijeh, pokriješ svaku mahanu, da otkloniš svaku nedaću, da otkloniš i udaljiš od nas svako iskušenje, smutnju i tegobu na obadva svijeta, te da nam presudiš dodjelom svake naše potrebe.

Gospodaru, našu vjeru učini ispravnm jer je ona nama pošteda u svemu, popravi naše stanje na dunjaluku na kojem teče naš život, uredi nam i ahiret na koji ćemo otići, u našem životu uvećaj dobro u svemu, a smrtni čas lahkim i slobodnim od svakog zla. Gospodaru, oprosti nama, našim roditeljima, živima od njih i umrlima. Gospodaru, Tvojom milošću dobrotom i veličinom Te molimo izliječi svakog bolesnika i spusti lijek na svaku bolest. Gospodaru, mnogo blagoslovi našeg Poslanika ﷺ i našeg voljenog zagovornika, Muhammeda ﷺ, njegovu porodicu i prijatelje-ashabe, a i vi donosite salavat i selam na Poslanika ﷺ .

Autor je profesor Kaređoz-begove medrese u Mostaru

<